Todos los grados y másteres oficiales de España

filologia, estudios ingleses y traduccion...

27 envíos / 0 nuevos
Último envío
luisk
foto de luisk
Desconectado
se unió: 21/09/2009

Buenas, el caso es que estoy haciendo 2º de bachiller y no tengo muy claro lo que quiero estudiar, pero traduccion me parece interesante pero, no creo que llegue a un 8'5 de nota de selectividad (aqui en Granada que es donde quiero estudiar), asi que tenia pensado hacer el primer ciclo de filologia inglesa y despues pasarme al segundo ciclo de traduccion (que yo creo que se puede, corregidme si me equivoco) pero ahora con bolonia estudios ingleses se ha peusto por medio y no me parece practico estudiar una carrera que va a extinguirse asi que he pensado en hacer lo que iba a hacer con filologia, solo que con estudios ingleses (menudo lio xD) pero no se si me convalidaran asignaturas o si, en general, podre, ¿teneis idea de si se puede? gracias por anticipado.

Comentarios

Eu
foto de Eu
Desconectado
se unió: 29/12/2006

Hola luisk,

En principio, antes se podía terminar el primer ciclo de Filología y pasar al 2º de TeI siempre y cuando se aprobara un examen en dos idiomas y se obtuviera plaza (depende de la gente que se presente), ya que hay un examen de acceso a 2º ciclo.

Yo optaría directamente por estudiar Estudios Ingleses, pero no sé si existe la opción de pasar al 2º ciclo de TeI. Imagino que sí, pero lo más cómodo es que pases por secretaría de la facultad de Filosofía y Letras y preguntes o en la facultad de TeI.

Para  cualquier duda que tengas, contacta conmigo y con un montón de colegas más en http://es.groups.yahoo.com/group/forotraduccion/

Es un foro que modero y sólo tienes que registrarte (es gratis) y empezar a consultar cosas. La semana que viene además tenemos una reunión informativa aquí en Granada y te puede servir.

Un abrazo,

Eu

Visita mi foro sobre traducción en: http://es.groups.yahoo.com/group/forotraduccion/

josemarii onubense
foto de josemarii onubense
Desconectado
se unió: 11/08/2009

HOLA LUISK YO ESTOY IGUAL QUE TU NO SE SI HACER TeI (TRADUCCION E INTERPRETACION) O ESTUDIOS INGLESES YA QUE FILOLOGIA LA QUITARAN. PERO YO QUIERO SER PROFESOR DE INSTITUTO Y NO SE SI CON ESTUDIOS INGLESES PUEDO SER PROFESOR.

Josee!
tld92
foto de tld92
Desconectado
se unió: 22/10/2009

Vaya, pues ya somos 3! Yo tb estoy en esa situación. Nose si estudiar TeI o Filologia, aunqe aora con la implantación de estudios de grado se llame Estudios Ingleses... Estoy a un paso de selectividad, y no se, ni si me va a dar la media, aunq en bachillerato llevo un 8.3... pero luego la Pau es otra historia... ni si podré hacer la carrera con el nivel qe piden... puf estoy hecha un lio!

umbrella22
foto de umbrella22
Desconectado
se unió: 05/04/2010

Me pasa lo mismo, todavía no se que hacer. Antes estaba muy segura de hacer traducción, y ahora no tengo ni idea, porque estuve pensando también en relaciones internacionales, pero el problema es que en esa carrera no enseñan idiomas, que es lo que más me gusta. Por eso también pensé en estudios ingleses, pero no quiero ser profesora... :S

tld92
foto de tld92
Desconectado
se unió: 22/10/2009

Claro, yo realmente lo que quiero estudiar son idiomas, e ir perfeccionandolos con la práctica, y al igual que tú, hace unos meses estaba muy convencida de hacer TeI, pero ahora no lo tengo tan claro... Estás en 2º de bachillerato verdad? De dónde eres? :)

AlbertoMP (no verificado)
foto de AlbertoMP

Yo tambien estoy interesado en esta carrera. Pero creeis que con el nivel de ingles y frances del instituto (que en el mio es bajisimo) podré estudiar la carrera de traduccion e interpretación

tld92
foto de tld92
Desconectado
se unió: 22/10/2009

Yo también tengo esa duda! sabes? yo no voy a escuela de idiomas ni nada por eso tengo miedo de ir un poco retrasada con respecto a los demás (en el caso de que me cogiesen para la carrera) No sé. Creo que si realmente nos gustan los idiomas y le echamos ganas y dedicación a estudiarlos, podremos con ello no crees? :)

Cris.

AlbertoMP (no verificado)
foto de AlbertoMP

No se, es que son 3 idiomas y yo he leido por ahi que como mínimo en un idioma de esos 3 tienes que tener un nivel alto. Y a mi lo que me da miedo es eso, estar mas retrasados que los demas y no poder sacar la carrera.

tld92
foto de tld92
Desconectado
se unió: 22/10/2009

Si, y sobre todo si te coges como lengua B inglés, que es el idioma en el que + nivel piden, si coges como primera opción francés, tienes que tener cierta base, aunque no tanto como en inglés... los demás no se, pero vamos, que todo el mundo que hace la carrera, supongo que coge, normalmente o inglés o francés. Asique nose... pensé en estudiar filología, aunque la literatura no me vaya mucho... Vamos que no tengo nada claro aun, y ya casi estamos en selectividad...!

AlbertoMP (no verificado)
foto de AlbertoMP

A mi estudiar solo ingles no me haría mucha ilusión, porque es un idioma que sabe mucha gente sin haber estudiado filologia, y frances no se si tendrá salida. Por eso me gustaría estudiar traduccion y ademas porque tampoco tengo pensado estar dando clases en un instituto, creo que con esta carrera tienes más salidas aparte de la docencia

umbrella22
foto de umbrella22
Desconectado
se unió: 05/04/2010

Yo si que voy a la escuela de idiomas, pero allí aprendo exactamente lo mismo que en el instituto, y no es que sea mucho... Asi que tengo la misma duda que vosotros, no se si mi nivel de inglés será lo suficientemente bueno para hacer esta carrera :S

para tld92: si estoy en 2do y soy de segovia =) jaja

Martha
foto de Martha
Desconectado
se unió: 09/09/2009

estudios ingleses es un rollo haced TeI hombreeeeeee!!! ^^ yo la voy a hacer tngo muchas ganas, pero yo por frances. Ah y no son 3 idiomas, son 2. Pasan a 3 si quieres d forma voluntaria a partir del 2º año , es decir, una lengua D optativa, pero la A es el español asi q obligatorios son 2. El nivel q piden para la lengua B es intermedio, equivale al First asi q mirad por internet test del first haber si sabeis hacerlos. Para la lengua C no hace falta base excepto para frances, por extraño q sea.

por supuesto si quereis dedicaros a la docencia haced estudios ingleses o franceses o asiaticos o los q sean ...pero TeI es mas guayyyyy ^^ jajaj tngo muxa info asi q lo q querais saber m preguntais mxos bsitos y os dejo algo q encontre hace tiempo en un blog y m rei mucho, aver si os sirve para decidiros^^ :

¿Por qué estudiar Traducción e Interpretación?

  • Porque somos unos vagos.
  • Porque te apetecía hacer un examen de acceso después de Selectividad. (tranquis q eso solo es en algunas universidades y ya en casi todas ha desaparecido…ademas era facil)
  • Porque es la mejor excusa para viajar.
  • Porque donde los demás ven guiris, tú ves la oportunidad de "practicar idiomas".
  • Porque era la última carrera del librito informativo.
  • Porque pensabas que la interpretación era necesaria para ser actor/actriz.
  • Porque querías ver series en versión original y sin subtítulos.
  • Porque te encanta estudiar lingüística aunque aún no sepas de qué va.
  • Porque no hay nada mejor que hacer análisis sintáctico.
  • Porque te crees superior sabiendo 5 idiomas.
  • Porque el que vale, vale, y los que no, en Filología caben. (esta sin duda es la mejor)
  • Porque eres masoquista y los Phrasal Verbs son mejores que el látigo.
  • Porque no hay nada mejor que perder horas y horas de tu vida en una traducción para sacar un 4.
  • Porque te encanta hacer interpretación simultánea enfrente del televisor.
  • Porque eres el único que se sabe las canciones en inglés y no chapurreas al cantarlas.
  • Porque traduces las canciones que escuchas en finés.
  • Porque hay que morir de algo, y como no fumas...
  • Porque en los exámenes de traducción te dejan los apuntes y el diccionario, y sigues sacando el mismo puto 4.
  • Porque te encanta tener 5 diccionarios de francés, 3 de inglés, 1 de alemán y tener que cargar con ellos un día sí y otro también.
  • Porque quieres trabajar para la ONU un mes al año y los otros 11 irte de vacaciones.
  • Porque no te gusta la luz del sol.
  • Porque no tenías vida social antes y así te has ahorrado tener que perderla ahora.
  • Porque no hay nada mejor que dejarte la pasta comprando el The Economist o Le Monde Diplomatique
  • Porque quieres conocer a Angelina Jolie/Brad Pitt en una conferencia y casarte con ella/él.
  • Porque eres mejor que los de Filología y lo sabes.
  • Porque te encanta saber que hay 30 verbos de movimiento dependiendo de cuál sea la superficie sobre la que te desplazas.
  • Porque querías conocer a Paris Hilton/ Johnny Deep y ésta era la única manera de que tus padres te pagasen un viaje a EE.UU.
  • Porque tú y sólo tú sabes la diferencia entre Hispanoamérica, América del Sur y Latinoamérica.
  • Porque no hay nada mejor que practicar inglés con los surfistas australianos.
  • Porque no tenemos apuntes, pero tenemos 300 folios de libros que desconocemos y entran en el examen.
  • Porque te encantan las fiestas de la uni y así puedes ir a todas.
  • Porque sabes que eres una mente superior y quieres que el mundo lo sepa.
  • Y... ¿Por qué no?
:.:.PeRSiGuE TuS SuEñOs.:.: Martha ;)
AlbertoMP (no verificado)
foto de AlbertoMP

Estoy casi convencido, pero mi pregunta sigue siendo la siguiente ¿con un nivel de inglés y francés de instituto se puede hacer esta carrera? 

Lo de por que estudiar traducción e interpretacion? es buenisimo y gracias por la aclaración de que solo son dos idiomas.

tld92
foto de tld92
Desconectado
se unió: 22/10/2009

Jajaja, está guay lo que has colgado marta! Muy bueno! Yo tb me muero de ganas por estudia esta carrera, pero esque no se si mi nivel es suficiente, y tengo miiiiedo! :S Nose lo que haré! Probaré a buscar los tests que dices y a ver que tal me apaño... en fin, muchos besitos a todossss! :)

Siperono
foto de Siperono
Desconectado
se unió: 07/04/2010

la mayor parte de la gente tiene un nivel de instituto y saca la carrera... da más miedo de lo que luego debe ser. todo es ponerse, seguro!!!

Quién sabe qué???
Martha
foto de Martha
Desconectado
se unió: 09/09/2009

Pues claro hombreeeeee!! animo animo..No os hace ilusion abrir un libro y que ponga: titulo original.............ISBN..............TRADUCCIÓN DE .......... y vuestro nombreeeeeee jajaja y si no ser interpretes en la UE!!!! o la ONUU  jajaj..pensad q ellos empezaron tambien por donde vamos a empezar nosotros.

todo saldra bien seguroo! ^^

:.:.PeRSiGuE TuS SuEñOs.:.: Martha ;)
Martha
foto de Martha
Desconectado
se unió: 09/09/2009

por cierto...ALGUIEN SE VA A SEVILLA???¿¿

:.:.PeRSiGuE TuS SuEñOs.:.: Martha ;)
artista_loko90
foto de artista_loko90
Desconectado
se unió: 12/04/2010

Bueno yo os voy a dejar mi opinión, porque estoy en el grado de lenguas y literaturas modernas. Traduccion está mas enfocado a la práctica y a otros campos. Estudios Ingleses (Fil. Inglesa) la salida principal es la docencia, no nos engañemos xd. Aunque con las 2 carreras puedas ser profe, necesitaremos tener el máster de secundaria obligatorio!. Estudios Ingleses es + teórica (que si fonética, toda la literatura inglesa, cultura de paises ingleses.......) La literatura se os puede hacer muy horrible si no os gusta. El nivel para ambas carreras de entrada es el mismo, pues al acabar el 1º curso, hay que tener un nivel B2 (bastante alto), pero yo os digo que estoy dando el mismo nivel de inglés que los de Traducción, y bueno, a mí no me está costando demasiado. El 75% de la clase se da en inglés, y los profesores afirman que para ir bien en la carrera, debes de tener en bach y selectividad a partir de un 6.5 en inglés.

PD: ojo, ahora con el plan Bolonia, las asignaturas de ambas carreras se parecen bastante, porque son de humanidades, y hay que dar unas asignaturas básicas de esta rama que las dan todas las carreras de humanidades. Por lo que bajo mi opinion estudios ingleses y traduccion se van a parecer bastante.

Os dejo como ejemplo el plan de 1º de Estudios Ingleses y el de Traduccion de mi universidad (la UMU):

- Estudios Ingleses:

1º Cuatr: Español, Lengua Inglesa I, Cultura contemporánea de los países de habla inglesa, Redacción en Inglés e Idioma Extranjero I.

2º cuatr: Lengua Inglesa II, Introducción al análisis literario de textos de literatura inglesa, Lingüística, Inglés Oral e Idioma Extranjero II.

- Traducción e Interpretación:

1º Cuatr: Lengua B1 (Inglés), Lengua A (Español I), Historia y Cultura de los países anglófonos, Informática y Lingüística.

2º Cuatr: Lengua B2 (Inglés), Lengua A (Español II), Geografía de los países anglófonos, Metodología de la traducción, y Lengua C1.

Como veis, se parecen bastante, ya depende de si lo que quieres es mas enfoque en la lengua o en ambas cosas. Pero inglés, se hablará en todas!!!!!!

Good Luck ;)

eugenia.casanova
foto de eugenia.casanova
Desconectado
se unió: 13/04/2010

 

Luisk, quizá te interesa mi experiencia. Terminé Bachillerato en el 2007 y tampoco tenía muy claro qué quería estudiar. Tenía un cacao enorme, porque en Madrid hay una oferta académica muy amplia... Me gustaban los idiomas y la empresa, y unos amigos de mi familia nos hablaron del grado en asistencia de dirección (ISSA) que imparte la universidad de navarra  en la Universidad de Navarra. Estoy muy contenta con estos estudios porque combinan por un lado la formación en empresa (junto con todo lo que tiene que ver con las relaciones públicas, protocolo, organización de eventos, relaciones internacionales..) con los idiomas y la proyección internacional. Yo estudié inglés, francés y alemán, ahora mismo estoy en Washington haciendo unas prácticas en una empresa del sector textil y perfeccionando el inglés... quizá en Granada impartan un grado similar a este. Ánimo


Puedes visitar la página web : www.issa.edu

Saludos! Euge

AlbertoMP (no verificado)
foto de AlbertoMP

Hola a todos, mirar me ha surgido una dudilla y quería saber si alguien me la podría aclarar: mirando las asignaturas de TeI he visto que existe un itinerario para traducción y otro para interpretación, ¿hay qe escoger entre uno de los dos o se pueden hacer los dos?

UN SALUDO

Martha
foto de Martha
Desconectado
se unió: 09/09/2009

yo se que antes de Bolonia tenias que elegir itinerario creo que al empezar cuarto, pero ahora no lo sé. Supongo q el itinerario lo pones tu cogiendo optativas d interpretacion o de traduccion, pero claro tambien se pueden coger mezcladas. habra q enterarse!!!

:.:.PeRSiGuE TuS SuEñOs.:.: Martha ;)
Nerei (no verificado)
foto de AlbertoMP

La semana pasada fui a mi facultad a preguntar eso mismo (si puedo pasarme de filología a traducción). Resulta que no, por el plan Bolonia, que no lo permite

 AHORA, TODO CAMBIA =(

Martha
foto de Martha
Desconectado
se unió: 09/09/2009

Oye alguien sabe ahora con bolonia si se reconocen d alguna forma a los que empiecen traduccion con el titulo de DELF B2 y con 5º de la EOI terminado? esque lei q ya no habia creditos de libre configuracion entonces que pasa?? se valora de alguna forma? contestad si alguien sabe algo por favor!!

:.:.PeRSiGuE TuS SuEñOs.:.: Martha ;)
juanito_lolailo
foto de juanito_lolailo
Desconectado
se unió: 18/01/2013

Se trata de una nueva web en construcción donde encontrareis todo lo relacionado con la carrera como apuntes, libros y mucho más. Se agradece nuevas aportaciones, ¡entra y échale un vistazo!
www.estudiosingleses.eu
Copia el link y pégalo :-)

TRIANA ACEDO PAVÓN (no verificado)
foto de AlbertoMP

hola me gusta mucho este comentario yo tambien estoy interesada en estudiar TeI pero aun no acabo de decidirme. Supongo que tu estaras estudiandola ya ¿como te va? ¿es muy dificil? ¿dónde la estás estudiando?

TRIANA ACEDO PAVÓN (no verificado)
foto de AlbertoMP

hola me gusta mucho este comentario yo tambien estoy interesada en estudiar TeI pero aun no acabo de decidirme. Supongo que tu estaras estudiandola ya ¿como te va? ¿es muy dificil? ¿dónde la estás estudiando?